Tere tulemast Eestisse! Keelesäuts. Klaasike musklis veini, palun! | Kirjandus on sündmus, mis ühendab keele ja kultuuri armastajaid üle kogu maa. Siin saab nautida jooki ning jagada kirjandust ja keeleoskust teistega. See on ideaalne võimalus sukelduda Eesti keele ja kirjanduse maailma, kohtuda uute inimestega ning avastada kohalikke kirjandustähti. Olge valmis avastama uusi maitseid ja süvenema Eesti kultuuri rikkalikku ajalukku Keelesäutsul!
Jõululauale internetist sobivat veini tellides märkasin, et veinitutvustuses leidub väga huvitavat keelekasutust. Niisiis selgitan seekordses “Keelesäutsus”, milliste värvikate väljenditega on eesti keeles kirjeldatud veini.
Jõululauale internetist sobivat veini tellides märkasin, et veinitutvustuses leidub väga huvitavat keelekasutust. Niisiis räägin sellest, milliste värvikate väljenditega on eesti keeles kirjeldatud veini.
Veini lõhna- ja maitseomadustele viidatakse veinitutvustustes kui elusolendile. Lähemal vaatlusel selgub, et veini nõndanimetatud keha ehk täidluse mõõtu veini maitses kirjeldatakse traditsiooniliselt naistele ja meestele omistatud tunnuste kaudu.
Veinid, mis on täidlased ja mitmekülgsete, sageli paksude ja raskete maitsenootidega, on maskuliinsed ehk mehelikud. Neid kirjeldatakse kui jõulisi, aristokraatlikke, karismaatilisi, tugevaid ja võimsaid veine. Näiteks lauses Ainult Nebbiolo marjast valmistatud hinnaline, jõuline ja maskuliinne punavein või Château Trotte Vieille 2011. aasta maskuliinsest aastakäigust on võimas ja tihe.
Leidub koguni kirjeldusi musklis veinidest. Näiteks nagu lauses …kõike seda eesmärgiga anda veinile isikupärasemat jumet ja tugevamaid muskleid või lauses Vino Nobile pungub ja kasvatab muskleid.
Seevastu on kergeid, vähem täidlasi, pehmeid ja delikaatseid veine seostatud naiselikkusega. Selliseid veine iseloomustab elegants, õrnus, kirglikkus, nõtkus, võluvus, aga ka ümarus. Näiteks lauses Õhkõrna roosa varjundiga ja marjaselt veetleva loomuga kuiv vahuvein on ühtaegu šikk ja trendikas, samas naiselik ja habras. Või …veine iseloomustab üldiselt nende nõtkus, naiselik struktuur, mis on sageli siidine.
Nagu inimeste puhulgi, võib ka veinil samal ajal olla nii naiselikke kui ka mehelikke jooni. Näiteks Täidlane päikesepaistest pakatav, kuid samas õrn ja feminiinselt elegantne vanadelt Carignan’i puudelt saadud kaunitar.
Kokkuvõttes, ei iseloomusta naisi ja mehi ainult vastandlikud omadused ja nii on ka veinidega, millel on palju eriilmelisi külgi.
Lisalugemist
Kristina Remmel 2018. Lõhnab nagu naabrinaise kaminatuli. Metafoor, veinikirjeldaja asendamatu abiline.
In conclusion, Keelesäuts has been a fascinating and engaging exploration of the intersection of language and culture in Estonia. The discussions and debates about the influence of other languages on Estonian, as well as the preservation of the Estonian language in literature, have been thought-provoking. Additionally, the connection between language and identity has been highlighted, showing the importance of language in shaping our sense of self. Overall, Keelesäuts has shed light on the rich linguistic and literary landscape of Estonia, and has inspired us to continue to appreciate and protect the Estonian language and literature for future generations.
Võib-olla tunnete huvi:
Kõigi riigiteenistujate 35-päevast puhkust seadusesse siiski ei kirjutata | Eesti
Selgus Prantsusmaa jalgpallikoondis koduseks olümpiaks | Jalgpall
Djokovic tagas Wimbledonis koha poolfinaalis | Tennis
Võrklaev soovitas Rail Balticu ettevõtte viia börsile | Majandus
Vene parlament kinnitas maksutõusud | Välismaa
Briti ja Prantsuse valimissüsteemid moonutavad tulemusi stabiilsuse nimel | Ühiskond
EM-i blogi | Kellest saab teine finalist? | Jalgpalli EM
Rein Sikk: igaüks, kes Venemaale läheb, maksku Eestile kümme eurot | Arvamus