Eesti keeles ilmus Garbiel García Márqueze seni avaldamata romaan “Augustis kohtume” | Kirjandus

2298756h1acb

Tere tulemast Eesti! Eesti keeles on ilmunud maailmakuulsa kolumbialase Gabriel García Márqueze seni avaldamata romaan “Augustis kohtume”. See varemavaldamata teos pakub lugejatele võimalust sukelduda märkimisväärse kirjaniku maagilisse maailma ja avastada tema unikaalset loomingut. Márqueze suurepärane stiil ja sügavad karakterid viivad lugeja kaasa haaravale ja emotsiooniderohkele teekonnale, mis jääb meeldejäävaks kauaks ajaks. Saage osa sellest kirjanduslikust aardeavastusest ja avastage maagiline maailm romaanis “Augustis kohtume”.

Kirjastus Varrak andis välja Gabriel García Márqueze romaani “Augustis kohtume”, mille tõlkis eesti keelde Ruth Sepp.

2298756h1acb

Raamat räägib loo Ana Magdalena Bachist, kes sõidab igal aastal augustikuus praamiga saarele, et külastada sinna maetud ema hauda. Need käigud toovad ajapikku kaasa vastupandamatu ahvatluse olla ühel ööl aastas keegi teine. 

Gabriel García Márquez sündis 6. märtsil 1927. aastal Kolumbias Atlandi ookeani ranniku piirkonnas asuvas väikelinnas Aracatacas. 1982. aastal Nobeli kirjandusauhinnaga pärjatud autor avaldas 20-aastaselt oma esimese jutustuse “Kolmas alistumine” (“La tercera resignación”) ning alustas järgmisel aastal ajakirjanikutööd. Ta suri 17. aprillil 2014. aastal Méxicos.

García Márquez vaevles viimastel eluaastatel mälukaotuse küüsis ja soovis, et romaan hävitataks, kuid autori pojad Rodrigo ja Gonzalo García Barcha panid selle kõrvale, lootuses, et aeg näitab, mida sellega peale hakata. Tänu sellele jõudis teos ka umbes kümme aastat pärast autori surma lugejate ette. 

Kokkuvõttes võime öelda, et Eestis on suur rõõm ja elevus, et kuulsust kogunud Colombialt pärit kirjaniku Gabriel García Márqueze seni avaldamata romaan “Augustis kohtume” on ilmunud eesti keeles. See romaan on kindlasti tõeline maiuspala kõigile kirjandushuvilistele ja García Márqueze fännidele üle kogu maailma. Eesti keeles avaldatud teos aitab kahtlemata avardada lugejate maailmapilti ning pakub vaimustavat lugemiselamust. Tänu sellele teosele saavad eestikeelsed lugejad nautida maailmakuulsa autori ainulaadset stiili ja sügavat sisu oma emakeeles.

Loe rohkem:  Keeleminutid. Digi-Tammsaare kinnipüüdmise tõde ja õigus | Kirjandus

Lisa kommentaar

Sinu e-postiaadressi ei avaldata. Nõutavad väljad on tähistatud *-ga