Õigekirjagurmaani keelesäuts. Milano, Argentina, Afganistan | Etteütlus

2170141hb262t24

Tere tulemast Õigekirjagurmaani keelesäutsule! See ainulaadne sündmus toob kokku keelehuvilised üle maailma, kes on valmis testima oma teadmisi ja oskusi õigekeelsuse alal. Esmakordselt toimub see sündmus Milanos, Argentinas ja isegi Afganistanis, tuues kokku erinevaid kultuure ja keeli. Etteütluseks valmistumine on juba täies hoos ning osalejad on elevil sellest haruldase võimaluse ees näidata oma keeleoskust ning võistelda au ja uhkuse nimel. Tulge kogeme koos selle ainulaadse sündmuse võlu ja pinget!

Õigekirjagurmaan Kert Kask aitab valmistuda järgmisel nädalal toimuvaks e-etteütluseks. 7.-14. märtsil kell 8.55 on “Vikerhommikus” eetris keelesäutsud. Tänane säuts võtab fookusesse riikide ja välismaiste linnade nimede õigekirja.

Ettevalmistuse jooksul kõlava kaheksa soovituse ja keelesäutsu hulgas on ka üks vihje veaohtlikule keelendile või reeglile, mis kõlab neljapäeval e-etteütlusel.

Õigekirjagurmaani Instagrami kontolt leiab iga päev ka viktoriini, kus enda keeleoskus proovile panna. 

Tänane soovitus puudutab kaugemate riikide ja välismaiste linnade nimede õigekirja. Nende puhul tuleb jälgida korrektset kirjakuju, hoolimata mõnikord erinevast hääldamisest. Näiteks riik Aasias, Afganistan. Erinevalt inglise keelest pole eesti keeles kirjutades seal h-tähte. Nimi algab Afg-, mitte Afgh-. Ja kuigi hääldame [afganistaan], on riigi nime kirjutades kõik tähed ühekordselt – Afganistan. 

Niisamuti Lõuna-Ameerika riigi Argentina puhul, mida küll hääldatakse pika i-ga [Argentiina], kuid kirjutatakse ühe i-ga. Argentina naaberriikide Paraguay ja Uruguay puhul on alates 2021. aastast lubatud nii variant, mis lõppeb i-ga kui ka y-ga. 

Euroopa linnanimedest on samamoodi veaohtlikud näiteks Milano ja Madrid, kus vokaalid kõlavad pikalt – [Milaano] ja [Madriid], kuid eesti keeles tuleks tegelikult kirjutada kõik tähed ühekordselt.

Head ettevalmistust ja toredat e-etteütlust!

Kokkuvõttes võib öelda, et etteütlus üritus “Õigekirjagurmaani keelesäuts” on tõestanud end kui populaarne ja edukas keeleõppe vahend Eestis. Osalejate kirg ja pühendumine õigekirja õppimisele on imetlusväärne ning näitab nende soovi täiustada ja arendada oma keeleoskust. Üritusel osalemine mitte ainult ei paranda osalejate õigekirja, vaid toob ka kokku keelearmastajaid erinevatest maailma nurkadest, luues rahvusvahelisi sõprussuhteid ja kultuurilist vahetust. Õigekirjagurmaani keelesäuts on selgelt oluline sündmus Eesti keele ja kultuuri hoidmisel ning edendamisel.

Loe rohkem:  Alika: olen nii tänulik vanematele, et nad panid mind eestikeelsesse kooli | Etteütlus

Lisa kommentaar

Sinu e-postiaadressi ei avaldata. Nõutavad väljad on tähistatud *-ga