Tere tulemast Eestisse! Keelesäuts, mis on tuntud ka kui OMG, on muutunud üha populaarsemaks teismeliste seas üle kogu maailma. Kuid millist mõju avaldab inglise keel nende igapäevasele keelepruugile? Selles kirjanduslikus uurimuses käsitletakse inglise keele rolli teismeliste keelelisel arengul ning selle mõju emakeelele. Kas inglise keel toob kaasa positiivseid või negatiivseid muutusi teismeliste keelesäutsudes? Astume koos selle teekonnale ja avastame, kuidas keeled omavahel põimuvad ning mõjutavad noorte suhtlust ja identiteeti.
Mari-Liis Korkus rääkis seekordses keelesäutsus sellest, miks eesti noored inglise keelt kasutavad.
Noored on igasuguste keeleuuenduste suhtes vastuvõtlikumad kui täiskasvanud, mistõttu iga põlvkonna keelepalett on justkui peegeldus nende noorusaastatel toimunud keelemuutustest. Nüüdisaja noored, eriti teismelised, eristuvad varasematest põlvedest just oma inglise keele lembuse poolest. Põhjuseid, miks inglise keelt pruugitakse ka eestikeelsetes vestlustes, on mitmeid.
Inglise keelt kasutatakse sageli teineteise poole pöördumiseks, eriti sõnaga bro ehk vennas, millega saab püüda nii mees- kui naissoost sõbra tähelepanu. Tavapärase tšau kõrval pruugitakse tervituse ja hüvastijätuna ka sõnu yo ja bye.
Inglise keel on oluline emotsioonide väljendusvahend. Eriti sage on väljend oh my god ehk issand jumal, seda nii suulises vestluses kui sõnumivahetuses, kus see tihti on lühendatud kujul OMG.
Inglise keele kaudu väljendatakse ka hinnanguid. Nii näiteks võime kuulda mõne noore suust, kuidas ta täikalt võlus välja ühe cool’i ehk laheda särgi või kui creepy ehk kõhe, oli kõndida hommikuhämaruses kooli. Viimastel aastatel on noorte keelepruugis hakanud levima väljend slay ehk noti, mida kasutatakse komplimentide tegemiseks.
Noorte ingliskeelse sõnavara juured ulatuvad digimaailma sügavusteni. Uusi väljendeid korjatakse alates mobiilirakendustest Snapchat ja Tiktok, lõpetades arvutimängudega “Minecraft” ja “GTA”. Niisiis viidatakse inglise keele kaudu sotsiaalmeedias või videomängudes nähtule, mille kirjeldamiseks jääb sobivatest eestikeelsetest sõnadest vajaka.
Ingliskeelsuste eelistamise taga võib olla ka teismeliste soov kuuluda globaalsesse noorte kultuuriruumi. Kas teismeliste inglise keele lembus kandub nendega ka vanemasse ikka kaasa? Seda näitab vaid aeg.
Seniks püüdkem vähendada põlvkondadevahelist keelebarjääri. Näiteks järgmine kord vanaemaga girl math’ist ehk mimmu-matast rääkides, tasub tuua paar selgitavat näidet. Ja ehk oskab siis vanaema korjata eesti keelelaekast välja mõne kodusema vaste.
Keelesäuts on tüüpiline nähtus, mis on tekkinud tänapäeva teismeliste keelepruugis. Inglise keel mängib selles olulist rolli, muutes noorte suhtlemise vahvamaks ja trendikamaks. Kuigi mõned võivad seda pidada halvaks mõjuks emakeelele, võib öelda, et see rikastab noorte sõnavara ja aitab kaasa nende kultuurilisele keelelistumisele. Seega, kuigi võib tunduda veider näha teismelisi kasutamast mõistet “OMG”, võib öelda, et see on osa normaalsest keele arengust ning aitab noortel ennast väljendada ja suhelda kaasaegses maailmas.
Võib-olla tunnete huvi:
Kõigi riigiteenistujate 35-päevast puhkust seadusesse siiski ei kirjutata | Eesti
Selgus Prantsusmaa jalgpallikoondis koduseks olümpiaks | Jalgpall
Djokovic tagas Wimbledonis koha poolfinaalis | Tennis
Võrklaev soovitas Rail Balticu ettevõtte viia börsile | Majandus
Vene parlament kinnitas maksutõusud | Välismaa
Briti ja Prantsuse valimissüsteemid moonutavad tulemusi stabiilsuse nimel | Ühiskond
EM-i blogi | Kellest saab teine finalist? | Jalgpalli EM
Rein Sikk: igaüks, kes Venemaale läheb, maksku Eestile kümme eurot | Arvamus